ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΟΥΗΔΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ


Πώς μπορεί κανείς να μάθει μια γλώσσα, εάν δεν την αγαπάει;
Θοδωρής Καλλιφατίδης, συγγραφέας, διακριθείς με τον τίτλο του Καθηγητή Πανεπιστημίου από τη Σουηδική Κυβέρνηση (2000) και με το μετάλλιο της Αυτού Μεγαλειότητας του Βασιλιά της Σουηδίας (1992)

Hur skall man lära sig ett språk, om man inte älskar det?
Theodor Kallifatides, förtfattare, erhöll professors namn av Regeringen (2000) och H.M. Konungens medalj (1992)


Όταν παραμελούμε τη γλώσσα, είναι σαν να στερούμε βίαια από τον εαυτό μας τη δυνατότητα ανακάλυψης νέων εμπειριών και την ικανότητα αντίληψης του κόσμου. Αν λείψει η γλωσσική ευαισθησία, ο κόσμος θα είναι άχρωμος, πνευματικά ανώριμος, χωρίς πολυφωνία σαν να περπατά κανείς σε έναν ατελείωτο και μονότονο δρόμο. Η περιφρόνηση των ποικίλων γλωσσικών αποχρώσεων είναι το πρώτο βήμα προς την ανοησία.
Lotta Lundberg, συγγραφέας, αρθρογράφος, Βραβείο Λογοτεχνίας της Σουηδικής Ραδιοφωνίας (2015)

Att slarva med språket innebär att begå våld på vår erfarenhetspotential och förmåga till inlevelse. Utan språklig känslighet blir världen svartvit och full av infantila effekter och en enda lång åsiktskorridor. När vi väljer bort nyanserna tar vi de första stegen mot dumheten.
Lotta Lundberg, författare och skribent, Sveriges Radios romanpris (2015)


Υπάρχουν πολλές διαφορές ανάμεσα στην ελληνική και τη σουηδική γλώσσα. Εντούτοις, οι πιο σημαντικές, αυτές δηλαδή που κάνουν έναν πολιτισμό να ξεχωρίζει εστιάζονται μόνο σε δύο παραμέτρους: την οντολογία και τη λογική. Το πώς φαίνεται ο κόσμος μέσα από αυτές τις δύο γλώσσες είναι η οντολογική θεώρηση. Το πώς είναι οργανωμένος ο κόσμος σε αυτές τις δύο γλώσσες είναι η λογική θεώρηση. Ο ελληνικός ήλιος είναι ένας νέος άνδρας με κοντά, ξανθά μαλλιά. Ο σουηδικός ήλιος είναι μια νέα γυναίκα με μακριά ξανθά μαλλιά. Αναρωτιέμαι καμιά φορά, αν ποτέ παντρεύονταν μεταξύ τους αυτοί οι δύο, πώς άραγε θα ήταν τα παιδιά τους.
Θοδωρής Καλλιφατίδης, συγγραφέας, διακριθείς με τον τίτλο του Καθηγητή Πανεπιστημίου από τη Σουηδική Κυβέρνηση (2000) και με το μετάλλιο της Αυτού Μεγαλειότητας του Βασιλιά της Σουηδίας (1992)

Det finns skillnader mellan det grekiska och det svenska språket. De viktiga skillnaderna, det vill säga sådana som definierar en kultur, är dock bara två: nämligen ontologin och logiken. Hur ser världen ut i dessa språk? Det är den ontologiska frågan. Hur är världen organiserad i dessa språk? Det är den logiska frågan. Den grekiska solen är en ung man med kort, ljust hår. Den svenska solen är en ung kvinna med långt, blont hår. Jag undrar ibland vad det skulle bli för barn om dessa två gifte sig med varandra?
Theodor Kallifatides, förtfattare, erhöll Professors namn av Regeringen (2000) och H.M. Konungens medalj (1992)


Το Κέντρο Σουηδικής Γλώσσας PERUGIA-ΤΙΝΑ ΖΩΓΟΠΟΥΛΟΥ υπερέχει σε σχέση με τα αντίστοιχα άλλα κέντρα στην ποιότητα διδασκαλίας της σουηδικής γλώσσας. Τα ποσοστά επιτυχίας των σπουδαστών μας στις Εξετάσεις Πιστοποίησης της Σουηδικής ως Ξένης Γλώσσας είναι συγκριτικά τα υψηλότερα και αυτό μας κάνει ιδιαίτερα υπερήφανους!

copertine_grammatica (2)

Άλλη μια πρωτοπορία είναι ότι είμαστε το μόνο κέντρο εκμάθησης σουηδικής γλώσσας με δικές του εκδόσεις βιβλίων. Η «ΣΟΥΗΔΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ στα ελληνικά» είναι ένα πληρέστατο εγχειρίδιο σουηδικής γραμματικής με ελληνικές εξηγήσεις, απαραίτητο βοήθημα τόσο για τον αρχάριο όσο και για τον προχωρημένο.

Το Κέντρο Σουηδικής Γλώσσας PERUGIA-ΤΙΝΑ ΖΩΓΟΠΟΥΛΟΥ υπερέχει στην ποιότητα διδασκαλίας της σουηδικής χάρη στο πιο ολοκληρωμένο πρόγραμμα σπουδών και στο υψηλότατο επίπεδο καθηγητών.  Οι καθηγητές σουηδικών του κέντρου μας είναι οι πιο άρτια καταρτισμένοι και με πολυετή πείρα στο χώρο.

Οι σπουδαστές μας είναι ενήλικες, φοιτητές, αλλά και εργαζόμενοι, άτομα όλων των τομέων, επαγγελμάτων και ειδικοτήτων. Ο καθένας είτε για προσωπικούς, είτε για επαγγελματικούς λόγους -καθώς η γνώση της σουηδικής θεωρείται πλέον ένα σημαντικό προσόν για το βιογραφικό του – έχει επιλέξει να μάθει σουηδικά.

Τα τμήματα εκμάθησης Σουηδικής γλώσσας καλύπτουν όλα τα επίπεδα και οδηγούν στην επιτυχή απόκτηση όλων των Διπλωμάτων Γνώσης της Σουηδικής ως Ξένης Γλώσσας.

Πατήστε εδώ για να δείτε τις δεξιότητες που επιτυγχάνετε μετά την ολοκλήρωση του κάθε επιπέδου σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Κοινοτικό Πλαίσιο αναφοράς για τις Ξένες Γλώσσες.

Ο γνώστης της σουηδικής θεωρείται πλέον περιζήτητος από ελληνικές εταιρείες συνεργαζόμενες με αντίστοιχες σουηδικές, ενώ η ανακάλυψη της γοητευτικής αυτής γλώσσας είναι πλέον για πολλούς ένα μαγευτικό και συναρπαστικό -ακόμη και λόγω των ιδιαιτεροτήτων της- ταξίδι.

 

Η πείρα μας στις ξένες γλώσσες μετράει από το 1982!

Είμαστε υπερήφανοι για τα όσα προσφέραμε από τότε και υποσχόμαστε ότι θα συνεχίσουμε με αμείωτο ενδιαφέρον να σας προσφέρουμε το υψηλότερου επιπέδου πρόγραμμα σπουδών στη σουηδική γλώσσα και τα υψηλότερα ποσοστά επιτυχίας στις Εξετάσεις Πιστοποίησης!

Για βίντεο μαθημάτων πατήστε εδώ

Διεύθυνση: Λόντου 8 και Σόλωνος 116 (πλησίον ΜΕΤΡΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ή ΟΜΟΝΟΙΑ) ΤΗΛ.: 210 3816559, 210 3803193

email:info@perugia.edu.gr

Η γραμματεία παραμένει καθημερινά ανοιχτή από 10:30 π.μ. έως 9:30 μ.μ. και το Σάββατο από 10:30π.μ.-6:00μ.μ.

Για τις εκδόσεις πατήστε εδώ